By K. B. Beaton
This ebook is largely an increased and up to date model of the vintage "Dictionary of German Synonyms" by way of B.K. Farrell, one in all my all-time favourite language books. The books proportion a few notable similarities and i'm incorporating my evaluation of that publication during this review.
Recently in my German dialog category I remarked anything to the impression that each time I make a presentation to a wide workforce i'm grateful that "am mindestens ist es auf Englisch" that's, "at least it is in English," my local tongue. My teacher, a local speaker of German, instinctively corrected my use of the time period "am mindestens," announcing that I must have stated "am wenigstens ist es auf Englisch," but if requested, she learned that even though she was once definite "am wenigstens" will be right, she could not quite clarify why.
I obviously grew to become my previous trustworthy "Dictonary of German Synonyms", one in all my favourite language books, for explanation. the excellence is seemingly that "am mindestens" could be used basically with exact numerical quantities, comparable to for instance "I drank a minimum of 2 liters of Gluhwein final night." I say "apparently" as the rationalization in Farrell's ebook is admittedly a section cryptic.
Much extra transparent is the more moderen and bigger (and dearer) "A useful Dictionary of German utilization" via K.B. Beaton. the 2 books are tremendous comparable. Farrell was once a Professor of German on the college of Sydney and his booklet used to be released via Cambridge college Press. Beaton used to be a Senior Lecturer in German stories on the college of Sydney and his e-book is released through Oxford collage Press. Why the collage of Sydney could be the heart of English language learn in German synonyms is a interest, but when now not Sydney, Australia, the place should still they be studied?
Beaton recognizes Farrell's pioneering paintings within the box yet in actual fact believes it used to be already old-fashioned via the Sixties. if you happen to can in simple terms find the money for one publication, i assume i'd suggest the dearer Beaton, yet regardless of the similarities I nonetheless locate Farrell's older paintings extra readable. If not anything else, Farrell's publication is much less unwieldy and more straightforward to learn for pleasure.
Read Online or Download A Practical Dictionary of German Usage PDF
Similar dictionaries books
There are numerous variations of The Mill at the Floss. This academic version was once created for self-improvement or in practise for complicated examinations. the ground of every web page is annotated with a mini-thesaurus of unusual phrases highlighted within the textual content, together with synonyms and antonyms. Designed for college districts, educators, and scholars trying to maximize functionality on standardized assessments, Webster’s paperbacks reap the benefits of the truth that classics are often assigned readings.
This version is written in English. although, there's a operating German word list on the backside of every web page for the more challenging English phrases highlighted within the textual content. there are lots of versions of Pygmalion. This version will be helpful if you'd like
Over contemporary years the learn of habit has moved from being a fragmented and under-developed sector of technology to turn into a leading edge topic with its personal identification. This publication describes that attention-grabbing means of evolution via a sequence of probing face-to-face interviews with the overseas scientists and different actors within the box who helped make the method ensue.
Plus de eleven 000 mots et expressions du français oral, familier, populaire ou argotique. a hundred encadrés thématiques, à l. a. fois drôles et étonnants. En fin d'ouvrage, une petite anthologie de poèmes et de chansons, de François Villon à Renaud.
- Spilling the Beans on the Cat's Pajamas
- The Tempest (Webster's Chinese-Traditional Thesaurus Edition)
- Deutsches Ortsnamenbuch
- Macmillan Dictionary of Physics
- Dictionnaire basque-français
Extra resources for A Practical Dictionary of German Usage
Je also states how much each one of a group of things costs, but das Stück or pro Stück are also common. Die Äpfel kosten je fünfzig Pfennig, or Die Äpfel kosten fünfzig Pfennig das Stück/pro Stück. amount n. 1. Amount and quantity can state how much there is of something concrete. A small amount/quantity of salt. The same amount/quantity of gravel. Quantity is usual with pl. i. Die Menge means 'a definite quantity or amount of' a substance other than money and is used with both sing. and pl. ns.
Ich ging/lief/rannte/fuhr hinter ihm her. ' Ein Stein flog hinter ihm her (was thrown in his direction). Er schickte einen Boten hinter uns her. Sie sind hinter dem Geld her wie der Teufel hinter tier armen Seele. Other equivalents of be after. Er hat es auf ihr Geld/eine Spitzenposition abgesehen. Cf. AIM 2. iv. Er war auf Beförderung/eine leitende Stelle aus. Be after can mean 'to be looking for'. iv. Vs. of motion with the prefix nach imply at least trying or wanting to reach what one is after.
Er hielt die Pistole in Augenhöhe und zielte. Er visierte die Zielscheibe an und drückte ab. Er zielte auf die [Ziel]scheibe, schoß und traf ins Schwarze. Die Jungen zielten mit ihren Zwillen auf Vögel, trafen sie aber nie. Er zielte mit einem Schneeball auf den Lehrer, traf ihn aber nicht. Die Luftraumüberwachung zielte mit Boden--Luft-Raketen auf die feindlichen Flugzeuge. ii. Richten has as its first general sense 'to direct or turn in a certain direction'. It is applied to guns as well as to things like ein Fernrohr, ein Scheinwerfer, eine Antenne, die Augen, eine Kamera, etc.
A Practical Dictionary of German Usage by K. B. Beaton